################################### ####年##月##日 ##:## 来源: 【打印】 公告概要:公告信息:采购项目名称上海自贸试验区政务区块链监管服务平台及区块链应用运维费品目 采购单位############ ### 时间####年##月##日 ##:##获取采购文件时间####年##月##日至####年##月##日每日上午:##:## 至 ##-##:##:##下午:##:## 至 ##-##:##:##(北京时间,法定节假日除外)响应文件递交地点电子响应文件: ### (云采交易平台) ### ;纸质响应文件: ### 路##号#楼(具体会议室见当日指示牌)响应文件开启时间####年##月##日 ##: ### 路##号#楼(具体会议室见当日指示牌)预算金额¥###万元(人民币)联系人及联系方式:项目联系人任荷芳项目联系电话 ########### 采购单位############采购单位地址上海市浦东新区迎春路###号#楼采购单位联系方式###-## ### ### 路##号#楼代理机构联系方式 ########### 项目概况 Overview 上海自贸试验区政务区块链监管服务平台及区块链应用运维 ### 获取采购文件,并于####年##月##日 ##:##(北京时间)前提交响应文件。 Potential Suppliers forShanghai Pilot Free Trade Zone government blockchain supervision service platform and blockchain application operation and maintenance feesshould obtain the procurement documents from ( Shanghai Government Procurement Network) and submit response documents before##th ## #### at ##(Beijing time)一、项目基本情况 #项目编号:#### ########### ######-######## Project No项目名称:上海自贸试验区政务区块链监管服务平台及区块链应用运维费 Project Name:Shanghai Pilot Free Trade Zone government blockchain supervision service platform and blockchain application operation and maintenance fees 预算编号:####-######## Budget No采购方式:竞争性磋商 Procurement method : competitive consultation 预算金额(元):#######元(国库资金:#######元;自筹资金:#元) Budget Amount(Yuan):#######(National Treasury Funds: ####### Yuan; Self-raised Funds: # Yuan) 最高限价(元):无 Maximum Price(Yuan): - 采购需求: Procurement Requirements: 包名称:上海自贸试验区政务区块链监管服务平台及区块链应用运维费 Package Name:Shanghai Pilot Free Trade Zone government blockchain supervision service platform and blockchain application operation and maintenance fees 数量:# Quantity:# 预算金额(元):#######(Yuan):#######简要规则描述:中国(上海)自贸区政务区块链监管服务平台及区块链应用项目建设成果,主要包括区块链监管服务平台、数据资源链、契约存证链、电子材料链、 ### 以及区块链基础设施、应用服务器软件、分布式元数据采集。为确保本项目各个平台系统及产品软件在可靠、高效、 ### ,保障平台的高可用性,提升系统的易用性,现拟通过公开的方式选取一家合格的供应商,通过基础运维服务的有效管理提升用户系统的服务效率,协调各业务应用系统的流程运作,改善采购人和使用单位的沟通和服务质量;规范和提高平台的各项基础维护工作, ### 络、 ### , ### 影响最小化、各类故障快速定位并解决、确保信息安全可控可查、 ### 效率和性能。(具体详见第三章采购需求书)。 Brief Specification Description: For details, please refer to the Chinese announcement 合同履约期限:自合同签订之日起一年。 The Contract Period:One year from the date of signing the contract本项目(否)接受联合体投标。 Joint Bids: (NO)Available二、申请人的资格要求 #(a)满足《中华人民共和国政府采购法》第二十二条规定; (a)Meet the provisions of Article ## of the "Government Procurement Law of the People"s Republic of China"; (b)落实政府采购政策需满足的资格要求:(#)落实预留份额措施,提高中小企业在政府采购中的份额,扶持中小企业政策:本项目是专门面向中小企业采购, ### 价格折扣优惠。(#)扶持残疾人福利性单位,并将其视同小微型企业; (b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies:(#) Implement the reserved quota measures, increase the share of small and medium-sized enterprises in government procurement, and support small and medium-sized enterprise policies: This project is specifically for small and medium-sized enterprises to procure, and the products of small and medium-sized enterprises are not subject to price discounts during the review. (#) Supporting welfare units for the disabled and treating them as small and micro enterprises; (c)本项目的特定资格要求:(#)须系我国境内依法设立的法人或非法人组织( ### 以自己名义参加采购活动); (#)本项目不允许转包。 (c)Specific qualification requirements for this program:(#)It must be a legal person or unincorporated organization established in accordance with the law in China (this project does not accept branches to participate in procurement activities in their own name); (#)Subcontracting is not allowed for this project(i)符合《中华人民共和国政府采购法》第二十二条的规定; (i)Comply with the provisions of Article ## of the"Government Procurement Law of the People"s Republic of China"; (ii)未被“信用中国”(www)、 ### (www) ### 人、重大税收违法案件当事人名单、 ### 为记录名单; (ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www), China Government Procurement Network (www); 三、获取采购文件 #时间:####年##月##日至####年##月##日,每天上午##:##:##-##:##:##,下午##:##:##-##:##:##(北京时间,法定节假日除外) Time: Tender documents may be obtained between##:##:##am to ##:##:##pmfrom##th ## ####until##th ## ####.(Beijing time, excluding statutory holidays) 地点: ### Place: Shanghai Government Procurement Network 方式:网上获取 To Obtain:Get online 售价(元):# Price of Tender Documents(Yuan):# 四、响应文件提交 #截止时间:####年##月##日 ##:##(北京时间) Deadline date submission:##th ## #### at ##(Beijing Time) 地点:电子响应文件: ### (云采交易平台) ### ;纸质响应文件: ### 路##号#楼(具体会议室见当日指示牌) Place:Electronic response documents: ### of Shanghai Government Procurement Network (Yuncai Trading Platform); Paper response document: Conference Room on the #th Floor, No(see the meeting signboard for details) 五、响应文件开启 #开启时间:####年##月##日 ##:##(北京时间) Time of Response Documents Opening:##th ## #### at ##(Beijing Time) 地点: ### 路##号#楼(具体会议室见当日指示牌) Place:Meeting Room on the #th Floor, No(see the meeting signboard for details) 六、公告期限 #自本公告发布之日起#个工作日。 # business days from the date of publication of this notice七、其他补充事宜 #.本项目 ### 发布政府采购意向,公告链接: ### 。#需携带其他材料: ### 络(WIFI), ### 使用的数字证书(CA证书)及备用纸质响应文件前来参加磋商, ### 的笔记本一台(笔记本电脑应提前确认是否浏览器设置、CA证书管理器下载等,确 ### )。#.接受联合体的项目,供应商应在获取磋商文件阶段应上传联合体协议书。(如有)#.发布公告的媒介:以上信息若有变更我们会通过“ ### ”、“/”通知,请供应商关注。 / 本项目为预留采购份额采购项目,预留采购份额措施为整体预留 This project is a reserved procurement share procurement project, and the reserved procurement share measure is reserved as a whole 八、 ### 提出询问,请按以下方式联系 #(a)采购人信息 (a)Purchasers 名 称:############ Name:Big Data Center in Pudong New Area, Shanghai 地 址:上海市浦东新区迎春路###号#楼 Address:#th Floor, No联系方式:###-######## Contact Information:###-######## (b)采购代理机构信息 (b)Procurement Agency 名 称: ### Name:Shanghai Baitong Project Management Consulting Co地 址: ### 路##号#楼 Address:#th Floor, No联系方式: ########### Contact Information: ########### (c)项目联系方式 (c)Project Contact 项目联系人#####:任荷芳 Contact:Ren hefang 电 话: ########### Tel: ########### 本公告信息如有中、英文不一致,以中文为准。 The English translation of this document is for reference only, and the Chinese version shall be authentic and prevail in case of dispute