项目概况 Overview ### 市整体风貌管 ### 获取采购文件,并于####年##月##日 ##:##(北京时间)前提交响应文件。 Potential Suppliers forOverall urban style control of Lingang New Areashould obtain the procurement documents from (Shanghai Municipal Government Procurement Network) and submit response documents before##th ## #### at ##(Beijing time)一、项目基本情况 #项目编号:#####################-######## Project No项目名称: ### 市整体风貌管控 Project Name:Overall urban style control of Lingang New Area 预算编号:####-W######## Budget No采购方式:竞争性磋商 Procurement method : competitive consultation 预算金额(元):#######元(国库资金:#元;自筹资金:#######元) Budget Amount(Yuan):#######(National Treasury Funds: # Yuan; Self-raised Funds: ####### Yuan) 最高限价(元):包#-#######元 Maximum Price(Yuan):Package No采购需求: Procurement Requirements: 包名称: ### 市整体风貌管控 Package Name:Overall urban style control of Lingang New Area 数量:# Quantity:# 预算金额(元):#######(Yuan):#######简要规则描述:为贯彻落实《中国(上海)自由贸易试验区临港新片区国土空间总体规划(####-####)》的精神, ### 更深层次、更高水平、 ### 市综合开发管理, ### 市规划设计过程中精细化管理环节,引导临港新片区建筑风貌突出开放性和国际化、突出未来感、 ### 市风貌塑造, ### 统一管控, ### 市规划与建设的实操性。 ### 门的指导下,组织专家对重点建设项目召开风貌专项评审会议,出具评审报告;开展建设项目建筑风貌评价。针对临港新片区在建、建成项目,进行及时跟踪与建筑风貌评价,纠正项目落地过程中产生的风貌偏差;编制建成项目建筑风貌评价报告,对后续项目建设形成指导;日常参与管委会重点建设项目研讨工作,提供有效的技术支撑。 Brief Specification Description:Please refer to the bidding documents for details 合同履约期限:自合同签订之日起至####年##月##日。 The Contract Period:From the date of contract signing until December ##, ####本项目(否)接受联合体投标。 Joint Bids: (NO)Available二、申请人的资格要求 #(a)满足《中华人民共和国政府采购法》第二十二条规定; (a)Meet the provisions of Article ## of the "Government Procurement Law of the People"s Republic of China"; (b)落实政府采购政策需满足的资格要求:#、满足《中华人民共和国政府采购法》第二十二条规定;#、近三年未被列入“信用中国”网站(www) ### 人名单、 ### (www) ### 为记录名单的供应商; (b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies:#"s Republic of China; #"Credit China" website (www) list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties involved in major tax violations, and the China Government Procurement Network (www) list of records of serious illegal and dishonest behavior in government procurement in the past three years; (c)本项目的特定资格要求:(#)具有独立承担民事责任的能力及相应的履约能力;(#)单位负责人为同一人或者存在直接控股、管理关系的不同供应商,不得参加同一合同项下的政府采购活动;为采购项目提供整体设计、规范编制或者项目管理、监理、检测等服务的供应商,不得再参加该采购项目的其他采购活动;(#)符合《关于对接国际高标准经贸规则推进试点地区政府采购改革的指导意见》(沪财采〔####〕##号)第##条规定的供应商,不得参加本项目的采购活动;(#)本次采购不接受联合体响应,不允许合同转让与分包;(#)本项目非专门面向中小企业采购。 (c)Specific qualification requirements for this program:Please refer to the bidding documents for details (i)符合《中华人民共和国政府采购法》第二十二条的规定; (i)Comply with the provisions of Article ## of the"Government Procurement Law of the People"s Republic of China"; (ii)未被“信用中国”(www)、 ### (www) ### 人、重大税收违法案件当事人名单、 ### 为记录名单; (ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www), China Government Procurement Network (www); 三、获取采购文件 #时间:####年##月##日至####年##月##日,每天上午##:##:##-##:##:##,下午##:##:##-##:##:##(北京时间,法定节假日除外) Time: Tender documents may be obtained between##:##:##am to ##:##:##pmfrom##th ## ####until##th ## ####.(Beijing time, excluding statutory holidays) 地点: ### Place:Shanghai Municipal Government Procurement Network 方式:网上获取 To Obtain:Obtain online 售价(元):# Price of Tender Documents(Yuan):# 四、响应文件提交 #截止时间:####年##月##日 ##:##(北京时间) Deadline date submission:##th ## #### at ##(Beijing Time) 地点:上海市浦东新区环湖西二路###号###室 Place:Room ###, No五、响应文件开启 #开启时间:####年##月##日 ##:##(北京时间) Time of Response Documents Opening:##th ## #### at ##(Beijing Time) 地点:上海市浦东新区环湖西二路###号###室 Place:Room ###, No六、公告期限 #自本公告发布之日起#个工作日。 # business days from the date of publication of this notice七、其他补充事宜 #/ - / 八、 ### 提出询问,请按以下方式联系 #(a)采购人信息 (a)Purchasers 名 称:中国(上海) ### Name:China (Shanghai) Pilot Free Trade Zone Lingang New Area Management Committee 地 址:上海市浦东新区申港大道###号 Address:### Shengang Avenue, Pudong New Area, Shanghai 联系方式:###-######## Contact Information:###-######## (b)采购代理机构信息 (b)Procurement Agency 名 称: ### Name:Shanghai Donghua Construction Cost Consulting Co地 址:上海市浦东新区环湖西二路###号###室 Address:Room ###, No联系方式: ########### Contact Information: ########### (c)项目联系方式 (c)Project Contact 项目联系人#####:胡春红 Contact:Hu Chunhong 电 话: ########### Tel: ########### 本公告信息如有中、英文不一致,以中文为准。 The English translation of this document is for reference only, and the Chinese version shall be authentic and prevail in case of dispute.