################# ####年##月##日 ##:## 来源: 【打印】 公告概要:公告信息:采购项目名称实有人口信息采集服务品目 采购单位############## ### 时间####年##月##日 ##: ### 文件时间####年##月##日至####年##月##日每日上午:##:## 至 ##-##:##:##下午:##:## 至 ##-##:##:##(北京时间,法定节假日除外)招标文件售价¥ ### (云采交易平台)开标时间####年##月##日 ##: ### 路##号#楼(具体会议室见当日指示牌)预算金额¥###万元(人民币)联系人及联系方式:项目联系人刘未项目联系电话 ########### 采购单位##############采购单位地址上海市浦东新区张杨北路####号采购单位联系方式###-## ### ### 路##号#楼代理机构联系方式 ########### 项目概况 Overview ### ### (云采交易平台)获取招标文件,并于####年##月##日 ##:##(北京时间)前递交投标文件。 Potential bidders forThere is an actual population information collection serviceshould obtain the tender documents from (Shanghai Government Procurement Network (Cloud Procurement Trading Platform))and submit the bid document before##th ## #### at ##(Beijing time) 一、项目基本情况 #项目编号:#### ########### ######-######## Project No项目名称:实有人口信息采集服务 Project Name:There is an actual population information collection service 预算编号:####-######## Budget No预算金额(元):#######元(国库资金:#######元;自筹资金:#元) Budget Amount(Yuan):#######(国库资金:#######元;自筹资金:#元) 最高限价(元):无 Maximum Price(Yuan): - 采购需求: Procurement Requirements: 包名称:实有人口信息采集服务 Package Name:There is an actual population information collection service 数量:# Quantity:# 预算金额(元):#######(Yuan):#######简要规格描述或项目基本概况介绍、用途:本项目拟开展实有人口信息采集工作。主要工作内容包括:发现并做好来沪、返沪人员的信息维护;对重点区域加大采集、整治力度; ### #建设,充分发挥居村各类叠加采集力量,及时发现并获取辖区内人员变动情况。 ### 文件第三章—服务需求书。 Brief specification description or basic overview of the project:This project intends to carry out the collection of actual population informationreturning to Shanghai; Intensify the collection and rectification efforts in key areas; In combination with the construction of the dedicated team for collecting the actual population information of the sub-districts and towns in this district, give full play to the various superimposed collection forces of communities and villages, and promptly discover and obtain the personnel changes within the jurisdictionice Requirements合同履约期限:####年#月#日至####年#月##日。 The Contract Period:From July #, #### to June ##, ####本项目(否)接受联合体投标。 Joint Bids: (NO)Available二、申请人的资格要求 #(a)满足《中华人民共和国政府采购法》第二十二条规定; (a)Meet the provisions of Article ## of the "Government Procurement Law of the People"s Republic of China"; (b)落实政府采购政策需满足的资格要求:(#)落实预留份额措施,提高中小企业在政府采购中的份额,扶持中小企业政策:本项目是专门面向中小企业采购, ### 价格扣除优惠 ;(#)残疾人福利性单位,并将其视同小微型企业; ### ### 业为租赁和商务服务业。 (b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies:(#) Implement the reserved share measure, increase the share of small and medium-sized enterprises in government procurement, and support policies for small and medium-sized enterprises: This project is specifically targeted at small and medium-sized enterprises for procurementterprises. (#) Welfare units for the disabled and treating them as small and micro enterprises; The industry to which the small and medium-sized enterprises in this project belong is leasing and business services(c)本项目的特定资格要求:#、未被“信用中国”(www)、 ### (www) ### 人、重大税收违法失信主体、 ### 为记录名单;#、须系我国境内依法设立的法人或非法人组织;#、本项目不允许转包、分包。 (c)Specific qualification requirements for this program:#s illegal and dishonest behaviors in government procurement on Credit China (www) and China Government Procurement Network (www); #hin the territory of China(i)符合《中华人民共和国政府采购法》第二十二条的规定; (i)Comply with the provisions of Article ## of the"Government Procurement Law of the People"s Republic of China"; (ii)未被“信用中国”(www)、 ### (www) ### 人、重大税收违法案件当事人名单、 ### 为记录名单; (ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www), China Government Procurement Network (www); 三、获取招标文件 #时间:####年##月##日至####年##月##日,每天上午##:##:##-##:##:##,下午##:##:##-##:##:##(北京时间,法定节假日除外) Time: Tender documents may be obtained between##:##:##am to ##:##:##pmfrom####年##月##日until##th ## ####.(Beijing time, excluding statutory holidays) 地点: ### Place: www方式:网上获取 To Obtain: Online Purchase 售价(元):# Price of Tender Documents(Yuan):# 四、提交投标文件截止时间、开标时间和地点 #提交投标文件截止时间:####年##月##日 ##:##(北京时间) Deadline date submission of bids:##th ## #### at ##(Beijing Time) 投标地点:电子投标文件: ### (云采交易平台) ### : ### 路##号#楼(具体会议室见当日指示牌) Place of submission of bid documents:Electronic bidding documents: Shanghai government procurement network (cloud mining trading platform) ### spare paper: bid documents to ## city road, pudong new area, Shanghai #th floor (meeting room see signs that day) 开标时间:####年##月##日 ##:## Time of Bid Opening:####-##-## ##:##:## 开标地点: ### 路##号#楼(具体会议室见当日指示牌) Place of Bid Opening:#th Floor, No(For the specific meeting room, please refer to the sign on the day) 五、公告期限 #自本公告发布之日起#个工作日。 # business days from the date of publication of this tender notice六、其他补充事宜 #.本项 ### 发布政府采购意向,公告链接: ### 。#需携带其他材料: ### 络(WIFI), ### 使用的数字证书(CA证书)及备用纸质投标文件前来参加开标, ### 的笔记本一台(笔记本电脑应提前确认是否浏览器设置、CA证书管理器下载等,确 ### )。#.发布公告的媒介:以上信息若有变更我们会通过“ ### ”、“/”通知,请供应商关注。 This project has released the government procurement intention on the Shanghai Government Procurement Network on January ##, ####.#本项目为预留采购份额采购项目,预留采购份额措施为整体预留 This project is a reserved procurement share procurement project, and the reserved procurement share measure is reserved as a whole 七、对本次采购提出询问,请按以下方式联系 #(a)采购人信息 (a)Purchasers 名 称:############## Name:The People"s Government of Gaoqiao Town, Pudong New Area, Shanghai 地 址:上海市浦东新区张杨北路####号 Address:No联系人:[采购人联系人] Contact:[EN-采购人联系人] 联系方式:###-######## Contact Information:###-######## (b)采购代理机构信息 (b)Procurement Agency 名 称: ### Name:Shanghai Baitong Project Management Consulting Co地 址: ### 路##号#楼 Address:#th Floor, No联系方式: ########### Contact Information: ########### (c)项目联系方式 (c)Project Contact 项目联系人:刘未 Contact:Liu Wei 电 话: ########### Tel: ########### 本公告信息如有中、英文不一致,以中文为准。 The English translation of this document is for reference only, and the Chinese version shall be authentic and prevail in case of dispute